草莓视频app在线下载

校園生活

我國法律、法規、規章中有關語言文字的規定

發布:2014-04-15

  一、《中華人民共和國憲法》(1982年通過,1999年修正)

  第四條第四款 各民族(zu)都有(you)使用和發展(zhan)自(zi)己(ji)的(de)(de)語言文字(zi)的(de)(de)自(zi)由,都有(you)保持(chi)或者改革自(zi)己(ji)的(de)(de)風(feng)俗習(xi)慣的(de)(de)自(zi)由。

  第十九條第五款 國(guo)家(jia)推廣全(quan)國(guo)通用的普(pu)通話(hua)。

  第一二一條 民族自(zi)治地方(fang)的(de)自(zi)治機關在執(zhi)行職(zhi)務(wu)的(de)時(shi)候,依照本(ben)民族自(zi)治地方(fang)自(zi)治條例的(de)規定,使用當地通用的(de)一(yi)種或者幾種語言文字。

  第一三四條  各民(min)族(zu)公民(min)都有使用(yong)本(ben)民(min)族(zu)語(yu)言(yan)文字進行訴(su)(su)訟(song)的(de)(de)權利(li)。人(ren)民(min)法院(yuan)(yuan)和人(ren)民(min)檢察(cha)院(yuan)(yuan)對于不(bu)通(tong)曉當(dang)(dang)地(di)通(tong)用(yong)的(de)(de)語(yu)言(yan)文字的(de)(de)訴(su)(su)訟(song)參與人(ren),應(ying)當(dang)(dang)為他們(men)翻譯。在少數民(min)族(zu)聚(ju)居(ju)或者多民(min)族(zu)共同居(ju)住的(de)(de)地(di)區,應(ying)當(dang)(dang)用(yong)當(dang)(dang)地(di)通(tong)用(yong)的(de)(de)語(yu)言(yan)進行審理;起訴(su)(su)書(shu)、判決書(shu)、布告和其他文書(shu)應(ying)當(dang)(dang)根據實際需要使用(yong)當(dang)(dang)地(di)通(tong)用(yong)的(de)(de)一種或者幾(ji)種文字。

 

   二、《中華人民共和國民族區域自治法》(1984年通過,2001年修正)

  第十條 民(min)族自(zi)(zi)治地(di)方的(de)自(zi)(zi)治機關(guan)保障(zhang)本(ben)地(di)方各民(min)族都(dou)有(you)使用和發展自(zi)(zi)己(ji)的(de)語言文字(zi)的(de)自(zi)(zi)由(you),都(dou)有(you)保持(chi)或者改(gai)革(ge)自(zi)(zi)己(ji)的(de)風俗習慣的(de)自(zi)(zi)由(you)。

  第二十一條  民(min)族(zu)自治(zhi)(zhi)(zhi)地方的(de)自治(zhi)(zhi)(zhi)機關在執行(xing)職務的(de)時(shi)(shi)候,依(yi)照本民(min)族(zu)自治(zhi)(zhi)(zhi)地方自治(zhi)(zhi)(zhi)條例的(de)規定,使用(yong)當地通用(yong)的(de)一種或者幾(ji)種語(yu)言文(wen)字(zi)(zi);同時(shi)(shi)使用(yong)幾(ji)種通用(yong)的(de)語(yu)言文(wen)字(zi)(zi)執行(xing)職務的(de),可以(yi)以(yi)實(shi)行(xing)區域自治(zhi)(zhi)(zhi)的(de)民(min)族(zu)的(de)語(yu)言文(wen)字(zi)(zi)為主。

  第三十六條 民族(zu)自治(zhi)地(di)方的自治(zhi)機關根據國家的教(jiao)(jiao)育(yu)(yu)方針,依照法(fa)律規定(ding),決定(ding)本地(di)方的教(jiao)(jiao)育(yu)(yu)規劃,各級各類學(xue)校的設(she)置、學(xue)制、辦學(xue)形式、教(jiao)(jiao)學(xue)內容、教(jiao)(jiao)學(xue)用語和(he)招生辦法(fa)。

   第三十七條第三款 招收少數民(min)族學(xue)(xue)生為主的(de)學(xue)(xue)校(班級)和(he)其他教育(yu)機構,有(you)條件的(de)應(ying)當采用(yong)少數民(min)族文(wen)字的(de)課(ke)(ke)本(ben),并用(yong)少數民(min)族語言講(jiang)課(ke)(ke);根(gen)據(ju)情況(kuang)從小學(xue)(xue)低(di)年(nian)級或者高(gao)年(nian)級起開設漢語文(wen)課(ke)(ke)程,推廣全國通用(yong)的(de)普通話(hua)和(he)規范漢字。

   第四十七條 民(min)族自(zi)治(zhi)地(di)(di)方的(de)(de)(de)人民(min)法(fa)院(yuan)和(he)人民(min)檢察(cha)院(yuan)應當(dang)(dang)用(yong)當(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)用(yong)的(de)(de)(de)語(yu)(yu)言(yan)審理(li)(li)和(he)檢察(cha)案件(jian),并合理(li)(li)配(pei)備(bei)通(tong)曉(xiao)當(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)用(yong)的(de)(de)(de)少數民(min)族語(yu)(yu)言(yan)文(wen)(wen)字(zi)的(de)(de)(de)人員。對于(yu)不(bu)通(tong)曉(xiao)當(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)用(yong)的(de)(de)(de)語(yu)(yu)言(yan)文(wen)(wen)字(zi)的(de)(de)(de)訴(su)訟參(can)與人,應當(dang)(dang)為他們提(ti)供翻譯。法(fa)律文(wen)(wen)書(shu)應當(dang)(dang)根據實際需要,使用(yong)當(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)用(yong)的(de)(de)(de)一(yi)種或者(zhe)幾種文(wen)(wen)字(zi)。保障各民(min)族公(gong)民(min)都有使用(yong)本民(min)族語(yu)(yu)言(yan)文(wen)(wen)字(zi)進行訴(su)訟的(de)(de)(de)權(quan)利。

   第四十九條  民(min)族(zu)自治地(di)方的(de)(de)自治機關教育和鼓勵各民(min)族(zu)的(de)(de)干部互(hu)相學習語言(yan)文字(zi)(zi)。漢族(zu)干部要學習當地(di)少數民(min)族(zu)的(de)(de)語言(yan)文字(zi)(zi),少數民(min)族(zu)干部在學習、使用(yong)(yong)本(ben)民(min)族(zu)語言(yan)文字(zi)(zi)的(de)(de)同時(shi),也要學習全國(guo)通用(yong)(yong)的(de)(de)普通話和規范漢字(zi)(zi)。

   民族自治地(di)方的(de)國家(jia)工作(zuo)人員,能夠熟練(lian)使用兩(liang)種以上當地(di)通用的(de)語言文字的(de),應當予(yu)以獎勵。

   第五十三條 民族(zu)(zu)自治地方(fang)的(de)自治機(ji)關(guan)提倡愛(ai)(ai)祖國、愛(ai)(ai)人民、愛(ai)(ai)勞動(dong)、愛(ai)(ai)科學(xue)、愛(ai)(ai)社會主(zhu)義(yi)的(de)公(gong)德,對(dui)本地方(fang)內各民族(zu)(zu)公(gong)民進行愛(ai)(ai)國主(zhu)義(yi)、共產主(zhu)義(yi)和(he)民族(zu)(zu)政策的(de)教育。教育各民族(zu)(zu)的(de)干部(bu)和(he)群眾互相(xiang)(xiang)信任,互相(xiang)(xiang)學(xue)習,互相(xiang)(xiang)幫助,互相(xiang)(xiang)尊重語言文(wen)字、風俗習慣和(he)宗教信仰(yang),共同(tong)維護國家的(de)統一和(he)各民族(zu)(zu)的(de)團結。

 

   三、《中華人民共和國教育法》(1995年)

   第十二條  漢(han)語(yu)言(yan)文字為學校(xiao)及其(qi)他教(jiao)育(yu)(yu)機構的(de)基本(ben)教(jiao)學語(yu)言(yan)文字。少數(shu)民族(zu)(zu)學生為主的(de)學校(xiao)及其(qi)他教(jiao)育(yu)(yu)機構,可以使用本(ben)民族(zu)(zu)或者當地民族(zu)(zu)通(tong)用的(de)語(yu)言(yan)文字進行教(jiao)學。

   學校及其他教育機構進行教學,應當(dang)推(tui)廣(guang)使用全國通(tong)用的普通(tong)話和規范字。

 

   四、《中華人民共和國義務教育法》(1986年)

   第六條 學校(xiao)應當推廣全國通用的普通話。

   招收少(shao)數民族學生為主的(de)學校,可以用少(shao)數民族通用的(de)語言(yan)文字教學。

 

   五、《中華人民共和國人民法院組織法》(1979年通過,1983年修訂)

   第六條 各民族(zu)(zu)公民都有用本民族(zu)(zu)語(yu)言(yan)文字進行訴訟的(de)權利。人(ren)民法院(yuan)對于不通(tong)(tong)曉當地(di)通(tong)(tong)用的(de)語(yu)言(yan)文字的(de)當事人(ren),應當為他們翻(fan)譯。在少數(shu)民族(zu)(zu)聚居或者(zhe)多民族(zu)(zu)雜居的(de)地(di)區,人(ren)民法院(yuan)應當用當地(di)通(tong)(tong)用的(de)語(yu)言(yan)進行審訊,用當地(di)通(tong)(tong)用的(de)文字發(fa)布(bu)判(pan)決書、布(bu)告和其(qi)他文件。

 

   六、《中華人民共和國刑事訴訟法》(1979年通過,1996年修正)

   第九條  各民(min)族公(gong)民(min)都(dou)有(you)用本民(min)族語言(yan)文字(zi)進行(xing)訴訟的權利(li)。人民(min)法院、人民(min)檢察院和公(gong)安機關對于(yu)不通曉(xiao)當地通用的語言(yan)文字(zi)的訴訟參與人,應當為(wei)他們翻譯。

   在少(shao)數民(min)族聚居或者(zhe)多(duo)民(min)族雜居的(de)地(di)區,應當用當地(di)通用的(de)語言進行審(shen)訊,用當地(di)通用的(de)文(wen)字發布判決書、布告(gao)和其他文(wen)件(jian)。

 

   七、《中華人民共和國行政訴訟法》(1989年)

   第八條 各民(min)族公民(min)都有用(yong)本民(min)族語言、文字進(jin)行行政(zheng)訴(su)訟的權利。

   在少(shao)數民族(zu)聚居(ju)或(huo)者(zhe)多民族(zu)共同居(ju)住的(de)地(di)區,人民法院應當用(yong)當地(di)民族(zu)通用(yong)的(de)語言(yan)、文字(zi)進(jin)行審理和發布(bu)法律文書。

   人民(min)法院應當對不通曉當地(di)民(min)族通用(yong)的(de)語言(yan)、文字的(de)訴訟參(can)與人提供翻譯。

 

   八、《中華人民共和國民事訴訟法》(1991年)

   第十一條 各民族(zu)公民都有用(yong)本民族(zu)語言、文字進行民事訴訟的權利。

   在少數民(min)族聚居(ju)(ju)或者多民(min)族共同居(ju)(ju)住(zhu)的地區,人(ren)民(min)法院應(ying)當用(yong)當地民(min)族通用(yong)的語言、文(wen)(wen)字(zi)進行(xing)審(shen)理和(he)發布法律(lv)文(wen)(wen)書。

   人(ren)民法院應當對不通(tong)曉當地民族通(tong)用的語言(yan)、文字的訴(su)訟參與人(ren)提供翻(fan)譯(yi)。

  

     九、《中華人民共和國居民身份證法》(2003年)

   第四條 居(ju)民身(shen)份(fen)證使用規范漢字(zi)和(he)符合國家標準的數字(zi)符號填寫。

   民族自(zi)治地方(fang)的自(zi)治機關根據本地區(qu)的實(shi)際情況,對居民身份證用(yong)(yong)漢字登記的內容,可(ke)以決定同時(shi)使(shi)用(yong)(yong)實(shi)行區(qu)域(yu)自(zi)治的民族的文(wen)字或者選用(yong)(yong)一種當地通用(yong)(yong)的文(wen)字。

 

   十、《中華人民共和國廣播電視管理條例》(1997年8月11日,國務院令第228號發布)

   第三十六條 廣播電臺(tai)、電視臺(tai)應當使用規(gui)范的(de)語言文字。

   廣(guang)播電臺(tai)、電視臺(tai)應當推廣(guang)全國通用的普通話。

 

   十一、《地名管理條例》(1986年1月23日國務院發布)

   第二條 本條例(li)所(suo)稱(cheng)(cheng)(cheng)地名(ming),包括:自(zi)然地理實體名(ming)稱(cheng)(cheng)(cheng),行政區劃(hua)名(ming)稱(cheng)(cheng)(cheng),居(ju)民地名(ming)稱(cheng)(cheng)(cheng),各專業部門使用的(de)具(ju)有地名(ming)意義的(de)臺、站、巷、場等(deng)名(ming)稱(cheng)(cheng)(cheng)。

   第四條 地名的命名應遵循(xun)下列規(gui)定:

   (一)有利于人民團結(jie)和社會主(zhu)義(yi)現代化建(jian)設,尊重當(dang)地群眾的愿望,與有關各方(fang)協(xie)商一致(zhi)。

   (二)一般不以人名作(zuo)地(di)名。禁(jin)止用(yong)國(guo)家領(ling)導人的名字作(zuo)地(di)名。

   (三)全國范圍(wei)內(nei)的縣、市(shi)以(yi)上名稱,一個(ge)縣、市(shi)內(nei)的鄉(xiang)、鎮(zhen)(zhen)名稱,一個(ge)城鎮(zhen)(zhen)內(nei)的街道名稱,一個(ge)鄉(xiang)內(nei)的村莊名稱,不應(ying)重名,并避(bi)免(mian)同音。

   (四)各專業(ye)部門(men)使用的具有(you)地名(ming)意義的臺、站(zhan)、港(gang)、場等名(ming)稱,一般應與(yu)當(dang)地地名(ming)統一。

   (五)避免使用生僻(pi)字。

   第五條 地(di)名的更名應遵循下列(lie)規定:

   (一(yi))凡有(you)(you)損我國領土主權和(he)民(min)族(zu)尊嚴的(de),帶(dai)有(you)(you)民(min)族(zu)歧(qi)視(shi)性質(zhi)和(he)妨礙民(min)族(zu)團結的(de),帶(dai)有(you)(you)侮辱勞動人(ren)民(min)性質(zhi)和(he)極端庸(yong)俗的(de),以(yi)及(ji)其他違背(bei)國家方針、政策的(de)地名,必須(xu)更名。

   (二(er))不符合本條例第四(si)條第三、四(si)、五款規定(ding)的地名,在(zai)征(zheng)得有關(guan)方面和(he)當地群眾(zhong)同意后(hou),予以更名。

   (三)一(yi)(yi)地多名、一(yi)(yi)名多寫的(de),應(ying)當確定一(yi)(yi)個統(tong)一(yi)(yi)的(de)名稱和用字。

   (四)不明(ming)顯屬于上述范圍的(de)、可(ke)改可(ke)不改的(de)和當(dang)地群眾不同意改的(de)地名,不要(yao)更改。

   第七條 少(shao)數民族語(yu)地名(ming)的漢字(zi)(zi)譯(yi)寫,我國地名(ming)的漢字(zi)(zi)譯(yi)寫,應(ying)當做到規(gui)范化。譯(yi)寫規(gui)則,由(you)中國地名(ming)委員會制(zhi)定。

   第八條 中國地名的(de)羅(luo)馬字(zi)母拼寫(xie),以國家公布的(de)“漢語拼音方(fang)案”作為統一規(gui)范。拼寫(xie)細(xi)則,由中國地名委(wei)員會(hui)制(zhi)定。

 

   十二、《掃除文盲工作條例》(1988年2月5日國務院發布,根據1993年8月1日國務院關于修改《掃除文盲工作條例》的決定修正)

   掃除文(wen)盲(mang)教(jiao)學應(ying)當(dang)使用全國通用的普通話。在(zai)少數民族(zu)地(di)區(qu)可以(yi)使用本民族(zu)語言(yan)文(wen)字教(jiao)學,也可以(yi)使用當(dang)地(di)各民族(zu)通用的語言(yan)文(wen)字教(jiao)學。

 

   十三、《中華人民共和國經濟合同仲裁條例》(1983年8月22日國務院發布)

   第(di)五條 在少數(shu)民(min)族聚居(ju)(ju)或者多(duo)民(min)族共(gong)同居(ju)(ju)住的地(di)區,應當用當地(di)民(min)族通用的語言、文(wen)字進行調解、仲裁和制作(zuo)調解書、仲裁決定書;應當為(wei)不通曉當地(di)民(min)族通用語言、文(wen)字的當事人提供翻譯。

 

   十四、《幼兒園管理條例》(1989年8月20日國務院批準,1989年9月11日國家教育委員會發布)

   第十五條 幼兒(er)園應(ying)當使(shi)用(yong)全(quan)國通(tong)用(yong)的普(pu)通(tong)話(hua)。招收少(shao)數民(min)(min)族為主的幼兒(er)園,可以使(shi)用(yong)本民(min)(min)族通(tong)用(yong)的語言。

 

   十五、《中華人民共和國義務教育法實施細則》(1992年2月19日國務院批準,1992年3月14日國家教育委員會發布)

   第二十四條 實(shi)施義務(wu)教育的學(xue)校在教育教學(xue)和各種(zhong)活動中,應當推(tui)廣使用全國通用的普通話。

   師范(fan)院校的教育教學(xue)和(he)各種活動應當使用普通話(hua)。

   第二十五條  民族(zu)自(zi)治地方應當按照義務教(jiao)(jiao)育法(fa)及其他有(you)關(guan)(guan)法(fa)律規定組織(zhi)實施本(ben)地區的義務教(jiao)(jiao)育。實施義務教(jiao)(jiao)育學(xue)(xue)校的設置、學(xue)(xue)制、辦學(xue)(xue)方式(shi)、教(jiao)(jiao)學(xue)(xue)內容、教(jiao)(jiao)學(xue)(xue)用語,由(you)民族(zu)自(zi)治地方的自(zi)治機關(guan)(guan)依照有(you)關(guan)(guan)法(fa)律決定。

   用少數民族通(tong)用的(de)語言文(wen)字教學(xue)的(de)學(xue)校(xiao),應當(dang)在小學(xue)高年級或者中學(xue)開設(she)漢語文(wen)課(ke)程,也可以根據(ju)實際情況適(shi)當(dang)提前開設(she)。

 

   十六、《民族鄉行政工作條例》(1993年8月29日國務院批準,國家民委發布)

   第十四條第三款  民族鄉的(de)中小學可以(yi)使用當(dang)地少數(shu)民族通用的(de)語言(yan)文字教學,同時(shi)推廣全國通用的(de)普通話。

 

   十七、《〈教師資格條例〉實施辦法》(2000年9月23日,教育部令第10號發布)

   第八條 申請認定教(jiao)師(shi)資格者的教(jiao)育教(jiao)學能力應當符合下列要求:

   (一)具備承擔(dan)教育教學工作(zuo)所(suo)必須的基本素質(zhi)和能力。具體測試辦法(fa)和標準由省級教育行政部門(men)制(zhi)定。

   (二(er)(er))普(pu)通(tong)話(hua)(hua)水(shui)(shui)平應當達到國家(jia)語(yu)言(yan)文字工作委(wei)員會頒布的《普(pu)通(tong)話(hua)(hua)水(shui)(shui)平測(ce)試等級標(biao)準(zhun)》二(er)(er)級乙等以上標(biao)準(zhun)。

   少數方言復(fu)雜地區的(de)普(pu)通話水平(ping)應當(dang)達(da)到三級(ji)甲等以上標(biao)準;使用漢(han)語(yu)和(he)當(dang)地民族(zu)語(yu)言教學的(de)少數民族(zu)自治(zhi)地區的(de)普(pu)通話水平(ping),由(you)省級(ji)人(ren)民政府(fu)教育行政部門(men)規定(ding)標(biao)準。

   第十四條 普(pu)通話水(shui)(shui)平測(ce)試(shi)由教育行政部門和語言文字工(gong)作(zuo)部門共同組(zu)織實施,對(dui)合(he)格者(zhe)頒發(fa)由國務院教育行政部門統一印制的(de)《普(pu)通話水(shui)(shui)平測(ce)試(shi)等級證書》。

 

   十八、《普通話水平測試管理規定》(2003年5月21日,教育部令第16號)

   第一條 為加強普通(tong)(tong)話水平測試(shi)管(guan)理,促其規范、健(jian)康發展(zhan),根(gen)據《中華人民(min)共(gong)和國(guo)國(guo)家通(tong)(tong)用語言文字法》,制定(ding)本(ben)規定(ding)。

   第二條  普(pu)通(tong)話水平測試(shi)(以下簡(jian)稱測試(shi))是(shi)對應(ying)試(shi)人運用(yong)普(pu)通(tong)話的(de)規范程度(du)的(de)口語考試(shi)。開展測試(shi)是(shi)促進普(pu)通(tong)話普(pu)及和應(ying)用(yong)水平提高的(de)基(ji)本措施之一(yi)。

   第三條 國(guo)家語(yu)言文字工作(zuo)部門頒(ban)布測試等級標準、測試大綱、測試規程(cheng)和測試工作(zuo)評估辦法。

   第四條 國家語言文字(zi)工作(zuo)部門對(dui)測(ce)試(shi)工作(zuo)進(jin)行宏觀管理(li),制(zhi)定測(ce)試(shi)的政(zheng)策、規劃,對(dui)測(ce)試(shi)工作(zuo)進(jin)行組織協調、指導監督和檢(jian)查評(ping)估。

   第五條 國家(jia)測試(shi)機構在國家(jia)語言文字工作(zuo)部(bu)門的(de)領導(dao)(dao)下組織實施測試(shi),對(dui)測試(shi)業務工作(zuo)進(jin)行指導(dao)(dao),對(dui)測試(shi)質量進(jin)行監督和檢查,開(kai)展測試(shi)科學研究和業務培訓。

   第六條 省、自治區、直轄(xia)市語言文(wen)字工(gong)作部(bu)門(以(yi)下簡(jian)稱省級語言文(wen)字工(gong)作部(bu)門)對(dui)本轄(xia)區測試工(gong)作進行宏觀管理,制定測試工(gong)作規劃、計劃,對(dui)測試工(gong)作進行組織協(xie)調、指導(dao)監督(du)和檢查評估。

   第七條 省(sheng)級語言(yan)文字工作部(bu)門可根據需要設立地(di)方測試機構。

   省(sheng)、自治區(qu)、直轄市測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)機構(gou)(以下簡稱省(sheng)級測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)機構(gou))接(jie)受省(sheng)級語言文(wen)字工作部門及(ji)其辦事機構(gou)的(de)行政(zheng)管理和(he)(he)國家測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)機構(gou)的(de)業(ye)務指導(dao)(dao),對本地(di)區(qu)測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)業(ye)務工作進行指導(dao)(dao),組(zu)織實施測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi),對測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)質量進行監督和(he)(he)檢查,開展測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)科學研(yan)究和(he)(he)業(ye)務培訓。

   省級(ji)以下測試(shi)機構的職(zhi)責(ze)由省級(ji)語言文(wen)字(zi)工作部門(men)確定(ding)。

   各級(ji)測試機構(gou)的設立須(xu)經同(tong)級(ji)編制(zhi)部門批準。

   第八條 測試(shi)工(gong)作(zuo)原則上實行屬地管理。國(guo)家部(bu)委直屬單(dan)位的測試(shi)工(gong)作(zuo),原則上由所在地區省(sheng)級語(yu)言(yan)文字(zi)工(gong)作(zuo)部(bu)門(men)組織實施(shi)。

   第九條 在測(ce)(ce)(ce)試機構(gou)的(de)組織下(xia),測(ce)(ce)(ce)試由測(ce)(ce)(ce)試員(yuan)(yuan)依(yi)照測(ce)(ce)(ce)試規程執(zhi)行(xing)。測(ce)(ce)(ce)試員(yuan)(yuan)應(ying)遵守測(ce)(ce)(ce)試工(gong)作各項規定(ding)和(he)紀律(lv),保證測(ce)(ce)(ce)試質量,并接受(shou)國家和(he)省級測(ce)(ce)(ce)試機構(gou)的(de)業(ye)務培訓(xun)。

   第十條 測(ce)試(shi)(shi)員分省級測(ce)試(shi)(shi)員和(he)國家(jia)級測(ce)試(shi)(shi)員。測(ce)試(shi)(shi)員須取得相應的測(ce)試(shi)(shi)員證書(shu)。

   申請省級測試員(yuan)證書(shu)者,應(ying)具(ju)有大專以上學歷(li),熟悉推廣普通話(hua)工作(zuo)方(fang)針政策和(he)普通語(yu)言學理論,熟悉方(fang)言與普通話(hua)的一般對(dui)應(ying)規律,熟練掌握《漢語(yu)拼(pin)音(yin)方(fang)案》和(he)常用國(guo)際音(yin)標(biao),有較(jiao)強(qiang)的聽辨音(yin)能力(li),普通話(hua)水平達(da)到一級。

   申請國家級(ji)測試員證書者,一般(ban)應具有中級(ji)以上(shang)專(zhuan)業(ye)技術職務(wu)和兩年以上(shang)省級(ji)測試員資歷,具有一定(ding)的測試科研能力和較強(qiang)的普通話教學能力。

   第十一條 申請省級測(ce)試員證(zheng)書者,通(tong)過省級測(ce)試機構(gou)的(de)培訓考(kao)核(he)后,由省級語言(yan)文字(zi)(zi)工作(zuo)(zuo)部門(men)頒(ban)發(fa)省級測(ce)試員證(zheng)書;經省級語言(yan)文字(zi)(zi)工作(zuo)(zuo)部門(men)推薦的(de)申請國家(jia)級測(ce)試員證(zheng)書者,通(tong)過國家(jia)測(ce)試機構(gou)的(de)培訓考(kao)核(he)后,由國家(jia)語言(yan)文字(zi)(zi)工作(zuo)(zuo)部門(men)頒(ban)發(fa)國家(jia)級測(ce)試員證(zheng)書。

   第十二條 測(ce)試(shi)機(ji)構(gou)根(gen)據(ju)工作需要聘任測(ce)試(shi)員(yuan)并頒發有一定期限(xian)的聘書。

   第十三條 在同(tong)級語言文(wen)字(zi)工作辦事機構(gou)指導下,各級測試機構(gou)定期考查測試員的業務能力和工作表(biao)現,并給予獎懲。

   第十四條 省(sheng)級語言(yan)文字工作(zuo)部門根據工作(zuo)需要聘任測(ce)試(shi)視(shi)導(dao)員并頒發(fa)有(you)一定期(qi)限(xian)的聘書(shu)。

   測(ce)試視導員一般應(ying)具有語(yu)言(yan)學或相(xiang)(xiang)關專業(ye)的高(gao)級(ji)專業(ye)技術職務,熟(shu)悉(xi)普通語(yu)言(yan)學理論,有相(xiang)(xiang)關的學術研究成果(guo),有較豐富的普通話教學經驗(yan)和測(ce)試經驗(yan)。

   測(ce)試視導員在省(sheng)級語言文字工(gong)作(zuo)部門領(ling)導下,檢查、監(jian)督測(ce)試質(zhi)量,參與和指導測(ce)試管理(li)和測(ce)試業務工(gong)作(zuo)。

   第十五條 應接受測試的人員(yuan)為:

   1.教師(shi)(shi)和申請教師(shi)(shi)資格的(de)人員;

   2.廣播(bo)電臺、電視臺的播(bo)音員、節目主(zhu)持人;

   3.影視話劇演員;

   4.國家機關(guan)工作人員;

   5.師(shi)范(fan)類專(zhuan)(zhuan)業、播音(yin)與(yu)主持藝術專(zhuan)(zhuan)業、影視話劇表演(yan)專(zhuan)(zhuan)業以及(ji)其他與(yu)口(kou)語表達密(mi)切相關專(zhuan)(zhuan)業的學生;

   6.行業(ye)主管部門(men)規定(ding)的(de)其他(ta)應該接(jie)受測試的(de)人(ren)員。

   第十六條 應接(jie)受測試的(de)人(ren)員的(de)普通(tong)話達(da)標等級,由(you)國(guo)家(jia)行業(ye)主管部(bu)門規定。

   第十七條 社會其他人員可自愿申請(qing)接受測試。

   第十八條 在(zai)高等學(xue)校注冊的港澳(ao)臺(tai)學(xue)生和外國留學(xue)生可隨(sui)所在(zai)校學(xue)生接受測試。

   測(ce)試機構對其他港澳(ao)臺人(ren)士(shi)和(he)外籍人(ren)士(shi)開展(zhan)測(ce)試工作,須(xu)經國家語(yu)言文(wen)字(zi)工作部門授權。

   第十九條 測(ce)試(shi)成(cheng)績(ji)由(you)執行測(ce)試(shi)的(de)測(ce)試(shi)機構認(ren)定。

   第二十條 測試等級證書(shu)由(you)國家語言文字(zi)工作部門統一印制(zhi),由(you)省(sheng)級語言文字(zi)工作辦事機構編號(hao)并加蓋印章后頒發。

   第二十一條  普通話水平測(ce)試等(deng)(deng)(deng)級證(zheng)書全國通用。等(deng)(deng)(deng)級證(zheng)書遺失(shi),可向原發證(zheng)單(dan)位申(shen)請補發。偽(wei)造或變造的(de)普通話水平測(ce)試等(deng)(deng)(deng)級證(zheng)書無效。

   第二十二條 應試(shi)人再(zai)次(ci)(ci)申(shen)請(qing)接受測試(shi)同前(qian)次(ci)(ci)接受測試(shi)的間隔應不少于3個月(yue)。

   第二十三條 應試(shi)(shi)人對測(ce)(ce)試(shi)(shi)程序(xu)和(he)測(ce)(ce)試(shi)(shi)結果有異議,可向(xiang)執行測(ce)(ce)試(shi)(shi)的測(ce)(ce)試(shi)(shi)機(ji)構或上級測(ce)(ce)試(shi)(shi)機(ji)構提出(chu)申訴。

   第二十四條 測(ce)試(shi)工作(zuo)人員違反測(ce)試(shi)規定的,視(shi)情節予以批評教育、暫停測(ce)試(shi)工作(zuo)、解除聘(pin)任(ren)或宣布測(ce)試(shi)員證書作(zuo)廢等處理,情節嚴(yan)重的提請其(qi)所(suo)在單位給予行政(zheng)處分(fen)。

   第二十五條 應試(shi)人違反測試(shi)規定(ding)的,取(qu)消其(qi)測試(shi)成績,情節嚴(yan)重的提請其(qi)所(suo)在單位給(gei)予行政處分。

   第二十六條 測試收費標準(zhun)須經(jing)當(dang)地(di)價格部門核準(zhun)。

   第二十七條 各級測(ce)試(shi)機(ji)構(gou)須嚴格執行收費標準,遵守國家財務制度,并(bing)接受當(dang)地有關部門的(de)監督和(he)審計。

   第二十八條 本《規定(ding)》自2003年(nian)6月15日起施行(xing)。

 

   十九、《播音員主持人持證上崗規定》(2001年12月31日,國家廣播電影電視總局令第10號發布)

   第二章 資格的取得

   第六條 基本條件:

   (一)遵紀守法,有良(liang)好(hao)的(de)職(zhi)業道德。

   (二)熟悉國家有關廣播電(dian)視宣傳(chuan)及管理(li)的政策、法(fa)規(gui)、規(gui)定,并能(neng)用(yong)以指導業務 實踐。

   (三)熟悉(xi)并掌握(wo)新聞專業(ye)基本理論,具(ju)有較(jiao)強的新聞采編(bian)業(ye)務(wu)能(neng)力。

   (四)嗓(sang)音(yin)良好,具備較好的語言表(biao)達能(neng)力。

   (五)具有良好的(de)公眾形(xing)象,電(dian)視播音員、主(zhu)持(chi)人還(huan)須具備較(jiao)強的(de)形(xing)體(ti)語言表達能力。

   (六(liu))普(pu)通話水平達到國家《普(pu)通話水平測試實施辦法》規(gui)定的標準。

   (七)具有大(da)(da)專(zhuan)(含大(da)(da)專(zhuan))以上的學歷。

   第七條 資格取得程序:

   (一)申請人提(ti)出(chu)書(shu)面(mian)申請并提(ti)交以下(xia)書(shu)面(mian)材料:

   1、本人(ren)業務工(gong)作報告(gao)。

   2、用人單位對申請(qing)人政(zheng)治考(kao)(kao)查、知識能力(li)考(kao)(kao)核評價(jia)的推薦(jian)意見。

    3、學歷(li)證書。

   4、普(pu)通話等級(ji)證書及其他有關證明。

相關新聞
未能解析此远程名称: 'www.szpt.edu.cn'
lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址