草莓视频app在线下载

校園生活

我國法律、法規、規章中有關語言文字的規定

發布(bu):2014-04-15

  一、《中華人民共和國憲法》(1982年通過,1999年修正)

  第四條第四款 各民族(zu)都有(you)使用和發(fa)展自己(ji)的(de)語言文字的(de)自由(you)(you),都有(you)保持或者改革自己(ji)的(de)風俗(su)習慣(guan)的(de)自由(you)(you)。

  第十九條第五款 國家推廣全國通用的普通話。

  第一二一條 民族自(zi)治(zhi)地方的(de)自(zi)治(zhi)機關在執行職務的(de)時(shi)候,依(yi)照本民族自(zi)治(zhi)地方自(zi)治(zhi)條例的(de)規定,使用當(dang)地通用的(de)一(yi)種(zhong)或者幾種(zhong)語言文字。

  第一三四條  各民(min)族(zu)公民(min)都(dou)有使(shi)用(yong)本(ben)民(min)族(zu)語言文(wen)(wen)字進行訴訟(song)的權利。人(ren)民(min)法院(yuan)和(he)(he)人(ren)民(min)檢察院(yuan)對(dui)于不通曉當地(di)(di)通用(yong)的語言文(wen)(wen)字的訴訟(song)參與人(ren),應當為他(ta)們(men)翻譯。在少(shao)數民(min)族(zu)聚居(ju)或者多民(min)族(zu)共同居(ju)住的地(di)(di)區,應當用(yong)當地(di)(di)通用(yong)的語言進行審理(li);起訴書、判決(jue)書、布告和(he)(he)其他(ta)文(wen)(wen)書應當根據實(shi)際需要使(shi)用(yong)當地(di)(di)通用(yong)的一(yi)種或者幾(ji)種文(wen)(wen)字。

 

   二、《中華人民共和國民族區域自治法》(1984年通過,2001年修正)

  第十條 民族自(zi)(zi)治地方的(de)自(zi)(zi)治機(ji)關保(bao)障本地方各民族都(dou)有使用和發展自(zi)(zi)己(ji)的(de)語言文字的(de)自(zi)(zi)由(you),都(dou)有保(bao)持或者改革自(zi)(zi)己(ji)的(de)風俗習慣的(de)自(zi)(zi)由(you)。

  第二十一條  民(min)族自(zi)(zi)治(zhi)地(di)方(fang)(fang)的(de)(de)(de)自(zi)(zi)治(zhi)機(ji)關在執行(xing)職務的(de)(de)(de)時(shi)候,依照本民(min)族自(zi)(zi)治(zhi)地(di)方(fang)(fang)自(zi)(zi)治(zhi)條例(li)的(de)(de)(de)規定,使用當地(di)通(tong)用的(de)(de)(de)一(yi)種(zhong)(zhong)或者(zhe)幾種(zhong)(zhong)語言(yan)文字(zi);同(tong)時(shi)使用幾種(zhong)(zhong)通(tong)用的(de)(de)(de)語言(yan)文字(zi)執行(xing)職務的(de)(de)(de),可以以實(shi)行(xing)區域自(zi)(zi)治(zhi)的(de)(de)(de)民(min)族的(de)(de)(de)語言(yan)文字(zi)為主。

  第三十六條 民族自(zi)治地方(fang)的(de)自(zi)治機(ji)關(guan)根據國家的(de)教育方(fang)針,依照(zhao)法律規定(ding),決(jue)定(ding)本(ben)地方(fang)的(de)教育規劃,各(ge)級各(ge)類學(xue)(xue)校的(de)設置、學(xue)(xue)制、辦(ban)(ban)學(xue)(xue)形(xing)式、教學(xue)(xue)內容、教學(xue)(xue)用(yong)語和招生辦(ban)(ban)法。

   第三十七條第三款 招(zhao)收少數(shu)民族學生為主的學校(班(ban)級)和(he)其他(ta)教(jiao)育機構,有條件的應當(dang)采(cai)用少數(shu)民族文字的課(ke)本,并用少數(shu)民族語言講課(ke);根(gen)據情況從(cong)小學低年(nian)級或者高年(nian)級起開設(she)漢語文課(ke)程,推廣全國通(tong)用的普(pu)通(tong)話和(he)規范(fan)漢字。

   第四十七條 民(min)族自治地(di)(di)(di)方的(de)(de)人(ren)(ren)民(min)法(fa)院和人(ren)(ren)民(min)檢察(cha)院應(ying)當(dang)(dang)(dang)用(yong)當(dang)(dang)(dang)地(di)(di)(di)通(tong)用(yong)的(de)(de)語言審理和檢察(cha)案件(jian),并合理配備通(tong)曉(xiao)當(dang)(dang)(dang)地(di)(di)(di)通(tong)用(yong)的(de)(de)少數民(min)族語言文字(zi)的(de)(de)人(ren)(ren)員。對于不通(tong)曉(xiao)當(dang)(dang)(dang)地(di)(di)(di)通(tong)用(yong)的(de)(de)語言文字(zi)的(de)(de)訴訟(song)參與人(ren)(ren),應(ying)當(dang)(dang)(dang)為他們提供翻(fan)譯。法(fa)律(lv)文書應(ying)當(dang)(dang)(dang)根(gen)據實(shi)際需(xu)要,使(shi)用(yong)當(dang)(dang)(dang)地(di)(di)(di)通(tong)用(yong)的(de)(de)一種(zhong)或者幾種(zhong)文字(zi)。保障(zhang)各民(min)族公民(min)都有使(shi)用(yong)本民(min)族語言文字(zi)進行訴訟(song)的(de)(de)權利。

   第四十九條  民(min)族自治(zhi)地(di)方的(de)自治(zhi)機關(guan)教育和鼓勵各(ge)民(min)族的(de)干(gan)部(bu)(bu)互相學習語(yu)言文字(zi)。漢(han)族干(gan)部(bu)(bu)要學習當地(di)少數民(min)族的(de)語(yu)言文字(zi),少數民(min)族干(gan)部(bu)(bu)在(zai)學習、使用本民(min)族語(yu)言文字(zi)的(de)同時,也要學習全國通用的(de)普(pu)通話和規范漢(han)字(zi)。

   民族自治地(di)方(fang)的(de)國家工作(zuo)人員,能夠熟(shu)練使用兩種以上當(dang)地(di)通用的(de)語言文字的(de),應當(dang)予以獎勵。

   第五十三條 民族自治地(di)方的(de)自治機關(guan)提倡愛(ai)祖國、愛(ai)人民、愛(ai)勞動、愛(ai)科學、愛(ai)社會(hui)主(zhu)義的(de)公德(de),對(dui)本地(di)方內各民族公民進行愛(ai)國主(zhu)義、共產主(zhu)義和民族政策的(de)教育(yu)。教育(yu)各民族的(de)干部和群眾互(hu)相信任(ren),互(hu)相學習(xi),互(hu)相幫助,互(hu)相尊(zun)重(zhong)語言文字、風俗習(xi)慣和宗教信仰(yang),共同維護國家的(de)統一和各民族的(de)團結(jie)。

 

   三、《中華人民共和國教育法》(1995年)

   第十二條  漢語(yu)(yu)言文(wen)(wen)字為(wei)學(xue)(xue)校及其他教(jiao)(jiao)育(yu)(yu)機構的(de)基本(ben)教(jiao)(jiao)學(xue)(xue)語(yu)(yu)言文(wen)(wen)字。少數民(min)族(zu)學(xue)(xue)生(sheng)為(wei)主的(de)學(xue)(xue)校及其他教(jiao)(jiao)育(yu)(yu)機構,可以使用(yong)本(ben)民(min)族(zu)或者(zhe)當地民(min)族(zu)通用(yong)的(de)語(yu)(yu)言文(wen)(wen)字進(jin)行(xing)教(jiao)(jiao)學(xue)(xue)。

   學(xue)校及其他教(jiao)育(yu)機構進行教(jiao)學(xue),應當推廣使用全國(guo)通用的普通話和規(gui)范字。

 

   四、《中華人民共和國義務教育法》(1986年)

   第六條 學(xue)校(xiao)應當推廣全(quan)國通(tong)用的普通(tong)話(hua)。

   招(zhao)收少(shao)(shao)數民族學生(sheng)為主的學校,可(ke)以用少(shao)(shao)數民族通用的語言文字(zi)教學。

 

   五、《中華人民共和國人民法院組織法》(1979年通過,1983年修訂)

   第六條 各(ge)民(min)(min)族公民(min)(min)都有用(yong)本(ben)民(min)(min)族語(yu)言(yan)(yan)文字進(jin)行(xing)訴(su)訟(song)的(de)權利。人(ren)民(min)(min)法(fa)院對于不(bu)通(tong)曉當地(di)通(tong)用(yong)的(de)語(yu)言(yan)(yan)文字的(de)當事(shi)人(ren),應當為(wei)他們(men)翻譯。在少(shao)數民(min)(min)族聚居(ju)或者多(duo)民(min)(min)族雜居(ju)的(de)地(di)區(qu),人(ren)民(min)(min)法(fa)院應當用(yong)當地(di)通(tong)用(yong)的(de)語(yu)言(yan)(yan)進(jin)行(xing)審訊(xun),用(yong)當地(di)通(tong)用(yong)的(de)文字發布(bu)判決書、布(bu)告和(he)其他文件。

 

   六、《中華人民共和國刑事訴訟法》(1979年通過,1996年修正)

   第九條  各民(min)族(zu)公(gong)民(min)都有用本民(min)族(zu)語(yu)言文字進(jin)行(xing)訴訟的(de)權(quan)利(li)。人(ren)(ren)民(min)法院、人(ren)(ren)民(min)檢(jian)察院和公(gong)安機關對于不(bu)通曉當地(di)通用的(de)語(yu)言文字的(de)訴訟參與人(ren)(ren),應當為他們翻譯(yi)。

   在少數民(min)族聚居(ju)或者多民(min)族雜居(ju)的地區,應當用(yong)當地通用(yong)的語言進行審訊,用(yong)當地通用(yong)的文字發布判決(jue)書、布告和(he)其他文件。

 

   七、《中華人民共和國行政訴訟法》(1989年)

   第八條 各(ge)民(min)族(zu)公(gong)民(min)都有用本(ben)民(min)族(zu)語言、文字進行(xing)(xing)行(xing)(xing)政訴訟(song)的權(quan)利。

   在少數民(min)族(zu)聚居(ju)(ju)或者多民(min)族(zu)共同居(ju)(ju)住的地區,人民(min)法(fa)院應當用(yong)當地民(min)族(zu)通(tong)用(yong)的語言、文字(zi)進(jin)行審理和(he)發布法(fa)律文書。

   人(ren)(ren)民法院(yuan)應當對(dui)不(bu)通曉當地民族通用的(de)語言(yan)、文字的(de)訴(su)訟參與人(ren)(ren)提(ti)供翻譯。

 

   八、《中華人民共和國民事訴訟法》(1991年)

   第十一條 各民(min)族(zu)公民(min)都有用本民(min)族(zu)語言、文字進(jin)行民(min)事訴訟(song)的權利。

   在(zai)少數民族(zu)(zu)聚居(ju)或者多(duo)民族(zu)(zu)共同(tong)居(ju)住的地區,人民法院應當(dang)用(yong)(yong)當(dang)地民族(zu)(zu)通用(yong)(yong)的語言、文字進行(xing)審理和發(fa)布法律(lv)文書。

   人民法院應當對不通曉當地民族通用的語言、文字的訴(su)訟參(can)與人提供(gong)翻譯(yi)。

  

     九、《中華人民共和國居民身份證法》(2003年)

   第四條 居民身份(fen)證(zheng)使用規(gui)范漢字和符(fu)合國(guo)家標準的數字符(fu)號(hao)填寫。

   民族自治(zhi)地方的自治(zhi)機(ji)關根據本地區的實際情(qing)況,對(dui)居(ju)民身份證(zheng)用漢字登記的內容(rong),可以決定同時使用實行區域(yu)自治(zhi)的民族的文字或者選用一種當地通用的文字。

 

   十、《中華人民共和國廣播電視管理條例》(1997年8月11日,國務院令第228號發布)

   第三十六條 廣(guang)播電臺(tai)、電視臺(tai)應當使(shi)用規范的(de)語言(yan)文字。

   廣(guang)播電臺(tai)、電視(shi)臺(tai)應當推廣(guang)全國(guo)通(tong)(tong)用的普通(tong)(tong)話。

 

   十一、《地名管理條例》(1986年1月23日國務院發布)

   第二條 本條例所稱(cheng)(cheng)地(di)名(ming),包括(kuo):自然地(di)理實體(ti)名(ming)稱(cheng)(cheng),行政區劃名(ming)稱(cheng)(cheng),居民地(di)名(ming)稱(cheng)(cheng),各專業部(bu)門使用的具有地(di)名(ming)意義的臺、站、巷、場等名(ming)稱(cheng)(cheng)。

   第四條 地名(ming)的(de)命名(ming)應遵循下列規定:

   (一(yi))有(you)利于人民團(tuan)結和社會主義現代化建設,尊重(zhong)當(dang)地群眾的(de)愿望,與有(you)關各方協商一(yi)致(zhi)。

   (二)一般(ban)不以人名(ming)作地(di)名(ming)。禁(jin)止用國家領導人的名(ming)字(zi)作地(di)名(ming)。

   (三)全國范(fan)圍內的(de)縣、市(shi)以上(shang)名(ming)稱,一(yi)(yi)個縣、市(shi)內的(de)鄉、鎮名(ming)稱,一(yi)(yi)個城鎮內的(de)街道(dao)名(ming)稱,一(yi)(yi)個鄉內的(de)村莊名(ming)稱,不(bu)應重名(ming),并避(bi)免同音。

   (四(si))各專業部(bu)門(men)使(shi)用的具有地名意義的臺、站、港、場等名稱,一般(ban)應與當(dang)地地名統一。

   (五)避免使用生僻字。

   第五條 地名的(de)更名應遵循下列(lie)規定(ding):

   (一)凡(fan)有(you)損我國領土主(zhu)權和(he)民(min)族(zu)(zu)尊嚴(yan)的(de),帶有(you)民(min)族(zu)(zu)歧視性(xing)質和(he)妨礙民(min)族(zu)(zu)團結的(de),帶有(you)侮辱(ru)勞動(dong)人(ren)民(min)性(xing)質和(he)極端(duan)庸(yong)俗的(de),以及(ji)其他違背國家方(fang)針、政策(ce)的(de)地名,必須更名。

   (二)不符合本條例第(di)四(si)條第(di)三、四(si)、五(wu)款規定(ding)的地(di)名,在征得有(you)關方面(mian)和(he)當(dang)地(di)群眾同意后,予以更名。

   (三(san))一地(di)多名、一名多寫(xie)的,應(ying)當確定一個(ge)統(tong)一的名稱和用字。

   (四(si))不(bu)明顯(xian)屬(shu)于上(shang)述范圍的、可改(gai)(gai)可不(bu)改(gai)(gai)的和當(dang)地群(qun)眾不(bu)同意(yi)改(gai)(gai)的地名,不(bu)要更改(gai)(gai)。

   第七條 少數民族語地(di)名(ming)的漢字譯(yi)寫,我國地(di)名(ming)的漢字譯(yi)寫,應當做(zuo)到規范化。譯(yi)寫規則,由中國地(di)名(ming)委員會(hui)制定。

   第八條 中國(guo)(guo)地名的羅馬字母(mu)拼(pin)(pin)寫,以國(guo)(guo)家公布(bu)的“漢(han)語拼(pin)(pin)音方案”作為統一規范。拼(pin)(pin)寫細則(ze),由中國(guo)(guo)地名委(wei)員會制定。

 

   十二、《掃除文盲工作條例》(1988年2月5日國務院發布,根據1993年8月1日國務院關于修改《掃除文盲工作條例》的決定修正)

   掃(sao)除文(wen)盲教學應當使用全國通用的(de)普通話。在少數民族(zu)地區可以使用本(ben)民族(zu)語(yu)(yu)言(yan)文(wen)字教學,也可以使用當地各民族(zu)通用的(de)語(yu)(yu)言(yan)文(wen)字教學。

 

   十三、《中華人民共和國經濟合同仲裁條例》(1983年8月22日國務院發布)

   第五條(tiao) 在少數民(min)(min)族(zu)聚居(ju)(ju)或者多民(min)(min)族(zu)共同居(ju)(ju)住的(de)地區(qu),應當(dang)(dang)(dang)用當(dang)(dang)(dang)地民(min)(min)族(zu)通(tong)用的(de)語言、文(wen)(wen)字(zi)進行調解(jie)、仲(zhong)裁和(he)制作調解(jie)書、仲(zhong)裁決定書;應當(dang)(dang)(dang)為不通(tong)曉(xiao)當(dang)(dang)(dang)地民(min)(min)族(zu)通(tong)用語言、文(wen)(wen)字(zi)的(de)當(dang)(dang)(dang)事人提供(gong)翻譯。

 

   十四、《幼兒園管理條例》(1989年8月20日國務院批準,1989年9月11日國家教育委員會發布)

   第十五條 幼兒園應當(dang)使(shi)用全國通(tong)用的(de)普通(tong)話。招收少(shao)數民族為主(zhu)的(de)幼兒園,可以使(shi)用本(ben)民族通(tong)用的(de)語言。

 

   十五、《中華人民共和國義務教育法實施細則》(1992年2月19日國務院批準,1992年3月14日國家教育委員會發布)

   第二十四條 實(shi)施義務教育的(de)學(xue)校在教育教學(xue)和各(ge)種活動中,應當(dang)推廣(guang)使用全國通(tong)用的(de)普通(tong)話。

   師范院校的教育教學和各(ge)種活動(dong)應當使用普通(tong)話。

   第二十五條  民(min)族(zu)自治(zhi)地(di)方(fang)應(ying)當按照義(yi)務(wu)教(jiao)育法及其他有關(guan)法律規定組織(zhi)實(shi)(shi)施本地(di)區的(de)義(yi)務(wu)教(jiao)育。實(shi)(shi)施義(yi)務(wu)教(jiao)育學(xue)校(xiao)的(de)設置、學(xue)制(zhi)、辦(ban)學(xue)方(fang)式、教(jiao)學(xue)內容、教(jiao)學(xue)用(yong)語(yu),由民(min)族(zu)自治(zhi)地(di)方(fang)的(de)自治(zhi)機關(guan)依照有關(guan)法律決(jue)定。

   用少數民族通用的語言文(wen)字教學的學校,應當(dang)在小學高年級(ji)或(huo)者中學開設(she)漢語文(wen)課程,也可以根據(ju)實際情況適當(dang)提前開設(she)。

 

   十六、《民族鄉行政工作條例》(1993年8月29日國務院批準,國家民委發布)

   第十四條第三款  民族(zu)鄉的(de)中小學可以使用(yong)當(dang)地少數民族(zu)通用(yong)的(de)語言文字教學,同時(shi)推廣(guang)全(quan)國通用(yong)的(de)普(pu)通話。

 

   十七、《〈教師資格條例〉實施辦法》(2000年9月23日,教育部令第10號發布)

   第八條 申請認定教師資格者的教育教學能(neng)力(li)應(ying)當符(fu)合下列要求:

   (一)具(ju)備承擔教育教學(xue)工作所必須的基(ji)本素質和能力。具(ju)體測試辦法和標準由省級(ji)教育行政部(bu)門(men)制定(ding)。

   (二)普通(tong)話水平應當(dang)達到國家語言文(wen)字工作委員(yuan)會頒布的《普通(tong)話水平測試等級標(biao)準(zhun)》二級乙等以上(shang)標(biao)準(zhun)。

   少(shao)數(shu)方言復雜地(di)(di)區(qu)的普通話水(shui)平應當(dang)達到三級甲等以上(shang)標(biao)準(zhun);使用(yong)漢語和當(dang)地(di)(di)民族語言教學(xue)的少(shao)數(shu)民族自治地(di)(di)區(qu)的普通話水(shui)平,由省級人民政(zheng)府(fu)教育行政(zheng)部(bu)門(men)規定標(biao)準(zhun)。

   第十四條 普(pu)通話(hua)水(shui)平(ping)測試由(you)教育行(xing)政部(bu)門(men)(men)和語言(yan)文(wen)字工作部(bu)門(men)(men)共同(tong)組織實(shi)施(shi),對合格者頒發(fa)由(you)國務院(yuan)教育行(xing)政部(bu)門(men)(men)統(tong)一印制的《普(pu)通話(hua)水(shui)平(ping)測試等級證(zheng)書》。

 

   十八、《普通話水平測試管理規定》(2003年5月21日,教育部令第16號)

   第一條 為加強普通話水平測試管理,促其(qi)規范、健康發展(zhan),根據《中華人民共和國國家通用語(yu)言文字法》,制定本規定。

   第二條  普通話水平(ping)測(ce)試(以下簡稱(cheng)測(ce)試)是(shi)對(dui)應(ying)試人運(yun)用普通話的(de)規范程(cheng)度的(de)口語考試。開展測(ce)試是(shi)促進普通話普及和應(ying)用水平(ping)提高的(de)基(ji)本措施之一(yi)。

   第三條 國家語言(yan)文字工作部(bu)門頒(ban)布測試(shi)等級標準、測試(shi)大綱、測試(shi)規程和測試(shi)工作評估(gu)辦法(fa)。

   第四條 國家語言(yan)文字工作部門對測(ce)試(shi)工作進行宏(hong)觀(guan)管理(li),制定測(ce)試(shi)的政策、規劃(hua),對測(ce)試(shi)工作進行組織協調、指導監(jian)督和檢(jian)查評估(gu)。

   第五條 國家測試(shi)(shi)(shi)機(ji)構在國家語言文字工(gong)作部門的領導下組織(zhi)實(shi)施(shi)測試(shi)(shi)(shi),對測試(shi)(shi)(shi)業(ye)務工(gong)作進行指導,對測試(shi)(shi)(shi)質(zhi)量進行監督(du)和(he)檢(jian)查,開展測試(shi)(shi)(shi)科學研究和(he)業(ye)務培訓。

   第六條 省、自(zi)治(zhi)區、直(zhi)轄(xia)市語(yu)(yu)言文字(zi)工作部門(以下簡稱省級(ji)語(yu)(yu)言文字(zi)工作部門)對本轄(xia)區測(ce)(ce)試工作進行宏觀管理,制定測(ce)(ce)試工作規(gui)劃(hua)、計(ji)劃(hua),對測(ce)(ce)試工作進行組(zu)織(zhi)協調(diao)、指導監督和檢查評估。

   第七條 省(sheng)級語言文字工作部門可根據需要設立地方測試機構。

   省、自治(zhi)區、直轄市(shi)測(ce)(ce)(ce)試機構(以(yi)下簡稱省級測(ce)(ce)(ce)試機構)接受省級語言(yan)文(wen)字工作部門及其辦事機構的行(xing)政管(guan)理和國家測(ce)(ce)(ce)試機構的業(ye)(ye)務(wu)指導,對本地區測(ce)(ce)(ce)試業(ye)(ye)務(wu)工作進(jin)行(xing)指導,組織實施測(ce)(ce)(ce)試,對測(ce)(ce)(ce)試質(zhi)量(liang)進(jin)行(xing)監督和檢查,開展測(ce)(ce)(ce)試科(ke)學研究和業(ye)(ye)務(wu)培訓(xun)。

   省(sheng)(sheng)級以下(xia)測試機構的職責由省(sheng)(sheng)級語言文字工作(zuo)部門確定。

   各級測試(shi)機構的設立須(xu)經同級編制部(bu)門批準。

   第八條 測(ce)試工(gong)作原則(ze)上(shang)實行屬(shu)地(di)管理。國家部委(wei)直屬(shu)單位的測(ce)試工(gong)作,原則(ze)上(shang)由(you)所在地(di)區省級語(yu)言文字(zi)工(gong)作部門組織實施。

   第九條 在(zai)測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)機構的組織下,測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)由測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)員依照測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)規程執(zhi)行(xing)。測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)員應(ying)遵守測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)工作(zuo)各項(xiang)規定和紀律,保證測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)質量,并接受(shou)國家和省級測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)機構的業務培訓。

   第十條 測(ce)(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)分省級測(ce)(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)和國家(jia)級測(ce)(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)。測(ce)(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)須取得相應的測(ce)(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)證(zheng)書。

   申請省級測試員證書者(zhe),應(ying)具有大專以上學(xue)歷(li),熟悉推廣普(pu)通話(hua)(hua)工作方針政策和普(pu)通語言(yan)學(xue)理論,熟悉方言(yan)與(yu)普(pu)通話(hua)(hua)的一般對應(ying)規律(lv),熟練掌(zhang)握《漢語拼(pin)音(yin)方案》和常用(yong)國際(ji)音(yin)標(biao),有較強的聽辨音(yin)能力,普(pu)通話(hua)(hua)水平達到一級。

   申(shen)請國家級(ji)測試(shi)員(yuan)證書者,一般應具(ju)有(you)中(zhong)級(ji)以上專(zhuan)業(ye)技(ji)術職(zhi)務和(he)(he)兩(liang)年以上省級(ji)測試(shi)員(yuan)資歷,具(ju)有(you)一定的測試(shi)科研能力(li)和(he)(he)較強的普通話教學能力(li)。

   第十一條 申(shen)請省(sheng)級(ji)測試(shi)(shi)員證書(shu)者(zhe),通過(guo)省(sheng)級(ji)測試(shi)(shi)機構(gou)的(de)培(pei)訓(xun)考核(he)后,由省(sheng)級(ji)語言(yan)(yan)文(wen)字(zi)工(gong)(gong)作部門頒(ban)發省(sheng)級(ji)測試(shi)(shi)員證書(shu);經省(sheng)級(ji)語言(yan)(yan)文(wen)字(zi)工(gong)(gong)作部門推(tui)薦(jian)的(de)申(shen)請國(guo)家(jia)級(ji)測試(shi)(shi)員證書(shu)者(zhe),通過(guo)國(guo)家(jia)測試(shi)(shi)機構(gou)的(de)培(pei)訓(xun)考核(he)后,由國(guo)家(jia)語言(yan)(yan)文(wen)字(zi)工(gong)(gong)作部門頒(ban)發國(guo)家(jia)級(ji)測試(shi)(shi)員證書(shu)。

   第十二條 測(ce)試(shi)機構根(gen)據工(gong)作(zuo)需要(yao)聘(pin)任測(ce)試(shi)員并頒發(fa)有一定期限(xian)的聘(pin)書。

   第十三條 在同(tong)級語言文字工作辦事機構(gou)指導下(xia),各級測試機構(gou)定期考(kao)查(cha)測試員的業(ye)務能(neng)力和工作表現,并給予獎(jiang)懲。

   第十四條 省級語言文字工(gong)作部(bu)門根據(ju)工(gong)作需要聘(pin)任測試視導員并(bing)頒發有一定期限的聘(pin)書。

   測(ce)(ce)試視導員一般(ban)應具有(you)語(yu)言(yan)學(xue)或相(xiang)關專(zhuan)業(ye)的高級專(zhuan)業(ye)技術職務,熟悉普通語(yu)言(yan)學(xue)理論(lun),有(you)相(xiang)關的學(xue)術研究成果(guo),有(you)較豐富的普通話教(jiao)學(xue)經驗和測(ce)(ce)試經驗。

   測(ce)試視導員在省級語言文字工(gong)作部門領導下,檢查(cha)、監督測(ce)試質量,參與和指導測(ce)試管理和測(ce)試業務工(gong)作。

   第十五條 應接(jie)受測試的人員為(wei):

   1.教師和申請(qing)教師資格的(de)人(ren)員;

   2.廣播電(dian)臺、電(dian)視臺的播音員、節(jie)目主持人;

   3.影視(shi)話劇演員(yuan);

   4.國(guo)家(jia)機(ji)關工作人(ren)員;

   5.師范類(lei)專(zhuan)業、播音與(yu)(yu)主(zhu)持藝術專(zhuan)業、影視話劇(ju)表(biao)演專(zhuan)業以及其他與(yu)(yu)口語表(biao)達密切相關(guan)專(zhuan)業的學生;

   6.行業主管部(bu)門規(gui)定(ding)的其他應該接受測試的人員。

   第十六條 應接受測試(shi)的(de)人(ren)員(yuan)的(de)普通話達標等級(ji),由國家行(xing)業主(zhu)管部門規定。

   第十七條 社會(hui)其他人員可(ke)自愿申(shen)請(qing)接受測試。

   第十八條 在高(gao)等學(xue)(xue)校注冊(ce)的港澳臺學(xue)(xue)生(sheng)和外國留學(xue)(xue)生(sheng)可隨(sui)所在校學(xue)(xue)生(sheng)接(jie)受測(ce)試。

   測試機構對其他港澳臺(tai)人士(shi)和外籍人士(shi)開展測試工(gong)作,須經國(guo)家語言(yan)文字工(gong)作部門(men)授(shou)權。

   第十九條 測試成(cheng)績由執(zhi)行測試的測試機構認定。

   第二十條 測試(shi)等級證書由國家語(yu)言(yan)(yan)文(wen)字(zi)工作部門統一印(yin)制(zhi),由省(sheng)級語(yu)言(yan)(yan)文(wen)字(zi)工作辦事機(ji)構編號并加蓋印(yin)章(zhang)后頒發。

   第二十一條  普(pu)通話水平測試(shi)等(deng)級證(zheng)書全國通用。等(deng)級證(zheng)書遺失,可向原發證(zheng)單位申請補發。偽造或變造的普(pu)通話水平測試(shi)等(deng)級證(zheng)書無效。

   第二十二條 應(ying)試(shi)人再次申(shen)請接受(shou)測(ce)(ce)試(shi)同前次接受(shou)測(ce)(ce)試(shi)的間隔(ge)應(ying)不少(shao)于(yu)3個(ge)月。

   第二十三條 應試人(ren)對測試程序和(he)測試結果有(you)異議,可(ke)向執行(xing)測試的測試機(ji)構或上級測試機(ji)構提出申訴。

   第二十四條 測(ce)(ce)試工作(zuo)人員違反測(ce)(ce)試規定(ding)的,視情節予(yu)以批評(ping)教育、暫(zan)停(ting)測(ce)(ce)試工作(zuo)、解除聘任或宣(xuan)布(bu)測(ce)(ce)試員證書作(zuo)廢等處理,情節嚴(yan)重的提請其所(suo)在(zai)單位給予(yu)行政處分。

   第二十五條 應(ying)試(shi)人違反(fan)測(ce)(ce)試(shi)規定(ding)的,取消其(qi)(qi)測(ce)(ce)試(shi)成績,情節(jie)嚴重的提請其(qi)(qi)所(suo)在單(dan)位給予行政處分。

   第二十六條 測試收費(fei)標準(zhun)須經當地價格部門核準(zhun)。

   第二十七條 各級測試機構須嚴格(ge)執行(xing)收費標準(zhun),遵守國家財務制度(du),并接受(shou)當(dang)地(di)有關(guan)部門的監督和審計。

   第二十八條 本(ben)《規定》自2003年(nian)6月(yue)15日起施(shi)行。

 

   十九、《播音員主持人持證上崗規定》(2001年12月31日,國家廣播電影電視總局令第10號發布)

   第二章 資格的取得

   第六條 基本條件:

   (一)遵紀守法(fa),有良(liang)好的職(zhi)業道德。

   (二)熟悉國家有關廣播電視(shi)宣(xuan)傳及(ji)管理(li)的(de)政策、法(fa)規、規定,并能用以指導(dao)業務 實踐。

   (三)熟悉并掌握新(xin)(xin)聞專業基本理論,具有較(jiao)強的新(xin)(xin)聞采編業務能力。

   (四)嗓音良好,具備較好的語言表達能力。

   (五)具有良好(hao)的公眾形(xing)象,電視播(bo)音員、主持(chi)人還(huan)須具備(bei)較強的形(xing)體語言表達(da)能力。

   (六(liu))普(pu)通話水平(ping)達到國家《普(pu)通話水平(ping)測(ce)試(shi)實施辦法》規定的標(biao)準(zhun)。

   (七)具有大專(zhuan)(含大專(zhuan))以(yi)上的學(xue)歷。

   第七條 資格取得程序:

   (一)申請人提(ti)出書(shu)面申請并提(ti)交以下書(shu)面材料:

   1、本人業務工作報告(gao)。

   2、用人單位對申(shen)請(qing)人政治考(kao)(kao)查(cha)、知識能力考(kao)(kao)核(he)評價(jia)的推薦意見。

    3、學歷證書。

   4、普通話等級證書及(ji)其他(ta)有(you)關證明(ming)。

相關新聞
讀(du)取內(nei)容(rong)中,請等待...
lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址