草莓视频app在线下载

校園生活

我國法律、法規、規章中有關語言文字的規定

發布(bu):2014-04-15

  一、《中華人民共和國憲法》(1982年通過,1999年修正)

  第四條第四款 各民族都有使用和發展自己(ji)的(de)語言(yan)文(wen)字的(de)自由,都有保持或者改革(ge)自己(ji)的(de)風俗習慣的(de)自由。

  第十九條第五款 國家推(tui)廣全國通用的(de)普通話。

  第一二一條 民(min)族自(zi)治(zhi)地方的自(zi)治(zhi)機關在執(zhi)行職務的時候(hou),依照本民(min)族自(zi)治(zhi)地方自(zi)治(zhi)條例的規定(ding),使(shi)用當地通(tong)用的一種(zhong)或者幾種(zhong)語(yu)言文字(zi)。

  第一三四條  各民(min)(min)(min)族公民(min)(min)(min)都有使(shi)(shi)用(yong)(yong)本(ben)民(min)(min)(min)族語(yu)言文字(zi)進行訴訟的(de)(de)權利。人民(min)(min)(min)法院和人民(min)(min)(min)檢察(cha)院對(dui)于不通曉(xiao)當地通用(yong)(yong)的(de)(de)語(yu)言文字(zi)的(de)(de)訴訟參與人,應當為他們翻譯。在少數民(min)(min)(min)族聚居(ju)或者(zhe)多民(min)(min)(min)族共同居(ju)住的(de)(de)地區,應當用(yong)(yong)當地通用(yong)(yong)的(de)(de)語(yu)言進行審理;起訴書、判決書、布(bu)告(gao)和其他文書應當根據實際需要使(shi)(shi)用(yong)(yong)當地通用(yong)(yong)的(de)(de)一種或者(zhe)幾種文字(zi)。

 

   二、《中華人民共和國民族區域自治法》(1984年通過,2001年修正)

  第十條 民族自(zi)(zi)治(zhi)地(di)方(fang)的(de)自(zi)(zi)治(zhi)機(ji)關保障本地(di)方(fang)各民族都有使(shi)用(yong)和發展自(zi)(zi)己的(de)語言文(wen)字的(de)自(zi)(zi)由(you),都有保持(chi)或者改革自(zi)(zi)己的(de)風(feng)俗習(xi)慣的(de)自(zi)(zi)由(you)。

  第二十一條  民族(zu)自治(zhi)(zhi)地(di)方的(de)(de)自治(zhi)(zhi)機關在執行職(zhi)務的(de)(de)時(shi)候,依照本(ben)民族(zu)自治(zhi)(zhi)地(di)方自治(zhi)(zhi)條例(li)的(de)(de)規定,使(shi)用(yong)當地(di)通(tong)用(yong)的(de)(de)一種(zhong)或者(zhe)幾種(zhong)語(yu)言文(wen)字(zi)(zi);同時(shi)使(shi)用(yong)幾種(zhong)通(tong)用(yong)的(de)(de)語(yu)言文(wen)字(zi)(zi)執行職(zhi)務的(de)(de),可以(yi)以(yi)實行區域自治(zhi)(zhi)的(de)(de)民族(zu)的(de)(de)語(yu)言文(wen)字(zi)(zi)為主。

  第三十六條 民族自(zi)治(zhi)地(di)方(fang)的(de)自(zi)治(zhi)機(ji)關根據國家(jia)的(de)教(jiao)育方(fang)針(zhen),依(yi)照(zhao)法(fa)律規定,決定本(ben)地(di)方(fang)的(de)教(jiao)育規劃,各級各類學(xue)(xue)校(xiao)的(de)設置、學(xue)(xue)制、辦學(xue)(xue)形式、教(jiao)學(xue)(xue)內(nei)容、教(jiao)學(xue)(xue)用語和招生辦法(fa)。

   第三十七條第三款 招收少(shao)數(shu)民(min)(min)族(zu)(zu)學(xue)生為主的(de)學(xue)校(班級(ji))和其他教育機構,有條件的(de)應當(dang)采用(yong)少(shao)數(shu)民(min)(min)族(zu)(zu)文(wen)字的(de)課(ke)本,并用(yong)少(shao)數(shu)民(min)(min)族(zu)(zu)語言(yan)講課(ke);根據情(qing)況從小學(xue)低年級(ji)或者高年級(ji)起開設漢語文(wen)課(ke)程,推廣(guang)全國通(tong)用(yong)的(de)普(pu)通(tong)話和規范漢字。

   第四十七條 民族自治地(di)方的(de)人民法院(yuan)和人民檢察(cha)院(yuan)應當(dang)用當(dang)地(di)通(tong)用的(de)語言審理和檢察(cha)案件,并合理配備通(tong)曉當(dang)地(di)通(tong)用的(de)少數民族語言文字(zi)(zi)(zi)的(de)人員。對于不通(tong)曉當(dang)地(di)通(tong)用的(de)語言文字(zi)(zi)(zi)的(de)訴訟參(can)與(yu)人,應當(dang)為他們提供翻譯。法律文書(shu)應當(dang)根(gen)據實際需(xu)要(yao),使用當(dang)地(di)通(tong)用的(de)一種或者幾(ji)種文字(zi)(zi)(zi)。保障各民族公民都有使用本(ben)民族語言文字(zi)(zi)(zi)進行訴訟的(de)權利。

   第四十九條  民(min)(min)族(zu)(zu)自(zi)治地方的(de)(de)自(zi)治機(ji)關教育和鼓勵各(ge)民(min)(min)族(zu)(zu)的(de)(de)干部(bu)互相(xiang)學(xue)習語(yu)言(yan)文字。漢族(zu)(zu)干部(bu)要(yao)學(xue)習當地少數(shu)民(min)(min)族(zu)(zu)的(de)(de)語(yu)言(yan)文字,少數(shu)民(min)(min)族(zu)(zu)干部(bu)在學(xue)習、使用(yong)本民(min)(min)族(zu)(zu)語(yu)言(yan)文字的(de)(de)同時,也要(yao)學(xue)習全國(guo)通(tong)用(yong)的(de)(de)普通(tong)話和規范漢字。

   民族自治地方(fang)的國家工作人員,能夠熟練(lian)使用兩種以上當(dang)地通用的語言(yan)文字的,應(ying)當(dang)予以獎勵。

   第五十三條 民(min)(min)族(zu)自治(zhi)地方的(de)自治(zhi)機關提倡愛(ai)祖國(guo)、愛(ai)人民(min)(min)、愛(ai)勞動(dong)、愛(ai)科(ke)學、愛(ai)社會(hui)主(zhu)義(yi)的(de)公德,對(dui)本地方內各(ge)民(min)(min)族(zu)公民(min)(min)進行(xing)愛(ai)國(guo)主(zhu)義(yi)、共產主(zhu)義(yi)和(he)民(min)(min)族(zu)政(zheng)策的(de)教育。教育各(ge)民(min)(min)族(zu)的(de)干(gan)部和(he)群眾互相(xiang)(xiang)信(xin)任(ren),互相(xiang)(xiang)學習,互相(xiang)(xiang)幫助,互相(xiang)(xiang)尊(zun)重(zhong)語言(yan)文字、風俗習慣(guan)和(he)宗教信(xin)仰,共同維護國(guo)家的(de)統一和(he)各(ge)民(min)(min)族(zu)的(de)團結。

 

   三、《中華人民共和國教育法》(1995年)

   第十二條  漢語言文(wen)字為(wei)學(xue)(xue)校及其他教育機(ji)構的(de)(de)基本教學(xue)(xue)語言文(wen)字。少(shao)數民族學(xue)(xue)生為(wei)主的(de)(de)學(xue)(xue)校及其他教育機(ji)構,可(ke)以使用本民族或(huo)者當地民族通用的(de)(de)語言文(wen)字進行教學(xue)(xue)。

   學校及其他教育機構進(jin)行教學,應當推廣使用(yong)全國通用(yong)的普通話和規(gui)范字。

 

   四、《中華人民共和國義務教育法》(1986年)

   第六條 學校(xiao)應當推廣全國通(tong)用的(de)普(pu)通(tong)話(hua)。

   招收少(shao)(shao)數民(min)族學生為主的(de)學校,可(ke)以用少(shao)(shao)數民(min)族通(tong)用的(de)語言文字教學。

 

   五、《中華人民共和國人民法院組織法》(1979年通過,1983年修訂)

   第六條 各民族(zu)公民都有用(yong)本民族(zu)語言文(wen)(wen)字進(jin)行訴訟的權利。人民法(fa)院(yuan)對(dui)于不(bu)通曉當(dang)(dang)地通用(yong)的語言文(wen)(wen)字的當(dang)(dang)事(shi)人,應(ying)當(dang)(dang)為他(ta)們翻譯(yi)。在少(shao)數民族(zu)聚(ju)居(ju)或者多民族(zu)雜(za)居(ju)的地區(qu),人民法(fa)院(yuan)應(ying)當(dang)(dang)用(yong)當(dang)(dang)地通用(yong)的語言進(jin)行審訊(xun),用(yong)當(dang)(dang)地通用(yong)的文(wen)(wen)字發布判決書、布告(gao)和其(qi)他(ta)文(wen)(wen)件。

 

   六、《中華人民共和國刑事訴訟法》(1979年通過,1996年修正)

   第九條  各民族(zu)公民都(dou)有用本(ben)民族(zu)語言(yan)文(wen)字(zi)進(jin)行訴訟的權利。人民法院、人民檢察院和(he)公安機關對于不通曉當地通用的語言(yan)文(wen)字(zi)的訴訟參與(yu)人,應當為他們翻(fan)譯。

   在(zai)少數民族(zu)聚(ju)居(ju)(ju)或者多民族(zu)雜居(ju)(ju)的(de)(de)地區,應(ying)當用(yong)當地通用(yong)的(de)(de)語言進行審(shen)訊,用(yong)當地通用(yong)的(de)(de)文字(zi)發布判決書、布告和其他文件。

 

   七、《中華人民共和國行政訴訟法》(1989年)

   第八條 各民族公民都有用本民族語言、文字進行(xing)行(xing)政訴訟的權利(li)。

   在少數民(min)(min)族(zu)聚(ju)居或者多民(min)(min)族(zu)共同居住(zhu)的(de)地區,人民(min)(min)法院(yuan)應當(dang)用(yong)當(dang)地民(min)(min)族(zu)通用(yong)的(de)語言、文字(zi)進(jin)行審(shen)理和(he)發(fa)布法律文書(shu)。

   人民(min)法院應當(dang)對不通(tong)曉當(dang)地(di)民(min)族通(tong)用的(de)語言、文字的(de)訴(su)訟參與人提(ti)供翻譯(yi)。

 

   八、《中華人民共和國民事訴訟法》(1991年)

   第十一條 各民族公民都有用(yong)本民族語(yu)言、文(wen)字進(jin)行民事訴訟的權利。

   在少數民(min)族聚居(ju)或者多民(min)族共(gong)同居(ju)住的地區,人民(min)法院應當用當地民(min)族通用的語(yu)言、文字進(jin)行審(shen)理和(he)發布(bu)法律(lv)文書。

   人(ren)民(min)(min)法(fa)院應當(dang)對不通曉當(dang)地(di)民(min)(min)族通用的(de)(de)語言、文字的(de)(de)訴訟參與人(ren)提供(gong)翻譯(yi)。

  

     九、《中華人民共和國居民身份證法》(2003年)

   第四條 居民身(shen)份證使用規(gui)范漢字(zi)和(he)符合國家標(biao)準的(de)數(shu)字(zi)符號填寫。

   民(min)族自治地方的(de)自治機關根(gen)據本地區(qu)的(de)實(shi)際情(qing)況,對居民(min)身份(fen)證用漢字登(deng)記的(de)內容,可(ke)以(yi)決(jue)定同時使用實(shi)行區(qu)域自治的(de)民(min)族的(de)文字或者選用一種當地通用的(de)文字。

 

   十、《中華人民共和國廣播電視管理條例》(1997年8月11日,國務院令第228號發布)

   第三十六條 廣(guang)播電(dian)臺、電(dian)視(shi)臺應(ying)當使用規范的語言文字(zi)。

   廣(guang)播(bo)電臺、電視(shi)臺應(ying)當推廣(guang)全國通用的普通話。

 

   十一、《地名管理條例》(1986年1月23日國務院發布)

   第二條 本條例所稱(cheng)地名(ming),包括:自然地理實體名(ming)稱(cheng),行政區劃名(ming)稱(cheng),居(ju)民地名(ming)稱(cheng),各(ge)專業部門使用的具有地名(ming)意(yi)義的臺、站(zhan)、巷、場等名(ming)稱(cheng)。

   第四條 地名的命名應遵循(xun)下列規(gui)定:

   (一)有利于人民團結和(he)社會主義現代(dai)化建(jian)設,尊重(zhong)當地群眾(zhong)的愿(yuan)望(wang),與(yu)有關各(ge)方協(xie)商一致。

   (二)一般不以人名(ming)作地名(ming)。禁止用國家(jia)領導人的名(ming)字作地名(ming)。

   (三)全國范圍內(nei)(nei)的縣、市(shi)以(yi)上名稱(cheng),一(yi)個縣、市(shi)內(nei)(nei)的鄉、鎮名稱(cheng),一(yi)個城鎮內(nei)(nei)的街道名稱(cheng),一(yi)個鄉內(nei)(nei)的村(cun)莊名稱(cheng),不應重名,并避免同音。

   (四)各專(zhuan)業部(bu)門(men)使用的具(ju)有地(di)名意義的臺、站、港(gang)、場等(deng)名稱,一(yi)般應與當地(di)地(di)名統一(yi)。

   (五)避(bi)免(mian)使用生僻(pi)字。

   第五條 地(di)名(ming)的更名(ming)應(ying)遵循下(xia)列規(gui)定:

   (一(yi))凡有(you)損我(wo)國領(ling)土主權和(he)民(min)族(zu)(zu)尊嚴的(de),帶有(you)民(min)族(zu)(zu)歧視性(xing)質和(he)妨(fang)礙民(min)族(zu)(zu)團(tuan)結的(de),帶有(you)侮(wu)辱勞動人民(min)性(xing)質和(he)極端庸俗的(de),以及其(qi)他違背國家方針、政(zheng)策(ce)的(de)地名,必須(xu)更名。

   (二)不(bu)符(fu)合本條例第(di)四(si)條第(di)三、四(si)、五款規定的(de)地名,在(zai)征(zheng)得有(you)關方面和當地群眾(zhong)同意(yi)后,予以更名。

   (三)一(yi)(yi)地多名、一(yi)(yi)名多寫的,應當確定一(yi)(yi)個統(tong)一(yi)(yi)的名稱(cheng)和用字。

   (四)不(bu)(bu)明顯屬于上(shang)述范圍的、可(ke)改(gai)可(ke)不(bu)(bu)改(gai)的和當地群眾不(bu)(bu)同意改(gai)的地名,不(bu)(bu)要更(geng)改(gai)。

   第七條 少數民族語地名的漢字(zi)譯(yi)(yi)寫,我(wo)國(guo)地名的漢字(zi)譯(yi)(yi)寫,應當做到規(gui)范化。譯(yi)(yi)寫規(gui)則,由中國(guo)地名委員會(hui)制定。

   第八條 中(zhong)國地名的羅(luo)馬字母拼(pin)寫,以(yi)國家公布的“漢(han)語拼(pin)音方案”作為統一規(gui)范。拼(pin)寫細(xi)則,由中(zhong)國地名委員會(hui)制定。

 

   十二、《掃除文盲工作條例》(1988年2月5日國務院發布,根據1993年8月1日國務院關于修改《掃除文盲工作條例》的決定修正)

   掃(sao)除文盲教學應當使(shi)用(yong)全國通(tong)用(yong)的普通(tong)話。在少數民族(zu)(zu)地(di)區可以使(shi)用(yong)本民族(zu)(zu)語言(yan)文字(zi)教學,也可以使(shi)用(yong)當地(di)各民族(zu)(zu)通(tong)用(yong)的語言(yan)文字(zi)教學。

 

   十三、《中華人民共和國經濟合同仲裁條例》(1983年8月22日國務院發布)

   第五(wu)條 在少數民(min)族(zu)(zu)聚(ju)居或者(zhe)多民(min)族(zu)(zu)共(gong)同居住的(de)地(di)區,應當(dang)(dang)(dang)用當(dang)(dang)(dang)地(di)民(min)族(zu)(zu)通(tong)用的(de)語(yu)言(yan)(yan)、文字(zi)進行(xing)調解、仲裁和(he)制作調解書(shu)、仲裁決定(ding)書(shu);應當(dang)(dang)(dang)為不通(tong)曉當(dang)(dang)(dang)地(di)民(min)族(zu)(zu)通(tong)用語(yu)言(yan)(yan)、文字(zi)的(de)當(dang)(dang)(dang)事人(ren)提供(gong)翻譯。

 

   十四、《幼兒園管理條例》(1989年8月20日國務院批準,1989年9月11日國家教育委員會發布)

   第十五條 幼(you)兒園應當(dang)使(shi)用(yong)全國通用(yong)的(de)普通話(hua)。招收(shou)少數民族為(wei)主(zhu)的(de)幼(you)兒園,可以使(shi)用(yong)本民族通用(yong)的(de)語言。

 

   十五、《中華人民共和國義務教育法實施細則》(1992年2月19日國務院批準,1992年3月14日國家教育委員會發布)

   第二十四條 實施(shi)義務教(jiao)育(yu)的學校(xiao)在教(jiao)育(yu)教(jiao)學和各種活動(dong)中,應(ying)當推廣使用(yong)全(quan)國(guo)通(tong)用(yong)的普通(tong)話(hua)。

   師范院(yuan)校的教(jiao)育教(jiao)學和各種活(huo)動(dong)應當使(shi)用(yong)普(pu)通話。

   第二十五條  民族(zu)自治(zhi)地方(fang)應當按照(zhao)義務教(jiao)育(yu)法及其他(ta)有(you)關法律規定組織實(shi)施(shi)本地區的(de)(de)義務教(jiao)育(yu)。實(shi)施(shi)義務教(jiao)育(yu)學(xue)校的(de)(de)設(she)置、學(xue)制、辦學(xue)方(fang)式(shi)、教(jiao)學(xue)內容、教(jiao)學(xue)用語,由(you)民族(zu)自治(zhi)地方(fang)的(de)(de)自治(zhi)機關依照(zhao)有(you)關法律決定。

   用(yong)少數民(min)族(zu)通用(yong)的(de)語(yu)言文(wen)字(zi)教(jiao)學(xue)的(de)學(xue)校,應(ying)當在(zai)小學(xue)高(gao)年級或者中學(xue)開設漢語(yu)文(wen)課(ke)程,也可(ke)以根據實際情(qing)況(kuang)適當提前開設。

 

   十六、《民族鄉行政工作條例》(1993年8月29日國務院批準,國家民委發布)

   第十四條第三款  民(min)族鄉的中小學(xue)可以使(shi)用當地少數民(min)族通(tong)用的語言文字教學(xue),同(tong)時推廣全國(guo)通(tong)用的普通(tong)話。

 

   十七、《〈教師資格條例〉實施辦法》(2000年9月23日,教育部令第10號發布)

   第八條 申請(qing)認定教(jiao)師資格者(zhe)的教(jiao)育教(jiao)學能力應(ying)當(dang)符合(he)下列(lie)要求:

   (一)具(ju)備承擔教育(yu)教學工作所必須(xu)的基(ji)本素質(zhi)和(he)能力。具(ju)體測試辦法(fa)和(he)標準由省級教育(yu)行(xing)政(zheng)部門制定。

   (二(er))普通話(hua)水(shui)平(ping)應當達到國(guo)家語言文字工作委員會(hui)頒(ban)布的《普通話(hua)水(shui)平(ping)測試等級(ji)標準》二(er)級(ji)乙等以(yi)上標準。

   少(shao)數方言復雜地區的普通話水平應(ying)當達到三級甲等以上標(biao)準(zhun);使(shi)用漢(han)語和(he)當地民(min)族語言教學的少(shao)數民(min)族自治地區的普通話水平,由省級人民(min)政府教育行政部門規定標(biao)準(zhun)。

   第十四條 普通話水平測(ce)試由(you)教育(yu)行政部(bu)(bu)門和語(yu)言文字(zi)工作部(bu)(bu)門共(gong)同(tong)組(zu)織實施,對(dui)合格者頒發(fa)由(you)國務院教育(yu)行政部(bu)(bu)門統一印制的《普通話水平測(ce)試等(deng)級證書》。

 

   十八、《普通話水平測試管理規定》(2003年5月21日,教育部令第16號)

   第一條 為加強(qiang)普通話(hua)水(shui)平測試管理,促其(qi)規(gui)(gui)范、健康發展,根據《中華人民(min)共和國國家通用語(yu)言文(wen)字法》,制(zhi)定本規(gui)(gui)定。

   第二條  普(pu)通(tong)(tong)話(hua)水(shui)平測(ce)試(以下簡稱測(ce)試)是對應試人(ren)運用普(pu)通(tong)(tong)話(hua)的(de)規范程(cheng)度(du)的(de)口語考(kao)試。開展測(ce)試是促進普(pu)通(tong)(tong)話(hua)普(pu)及和(he)應用水(shui)平提高(gao)的(de)基(ji)本(ben)措施之一。

   第三條 國家(jia)語言文字工作部門(men)頒布測(ce)試(shi)(shi)等級標準、測(ce)試(shi)(shi)大綱、測(ce)試(shi)(shi)規程和測(ce)試(shi)(shi)工作評估辦法。

   第四條 國家語言(yan)文字工(gong)作(zuo)部門對測試工(gong)作(zuo)進行(xing)宏觀管理,制定測試的政策、規劃,對測試工(gong)作(zuo)進行(xing)組織協調(diao)、指導監督(du)和檢查評估。

   第五條 國家(jia)測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)(shi)機構(gou)在國家(jia)語言文字工(gong)作部(bu)門的(de)領導下(xia)組織實施測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)(shi),對(dui)測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)(shi)業(ye)務工(gong)作進(jin)行指導,對(dui)測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)(shi)質量進(jin)行監督和(he)檢查,開展測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)(shi)科學研究和(he)業(ye)務培訓。

   第六條 省、自治區、直轄市語(yu)言文字工作(zuo)(zuo)部(bu)門(以下簡稱省級語(yu)言文字工作(zuo)(zuo)部(bu)門)對(dui)本轄區測試(shi)工作(zuo)(zuo)進行宏觀管理(li),制定測試(shi)工作(zuo)(zuo)規劃、計劃,對(dui)測試(shi)工作(zuo)(zuo)進行組織(zhi)協(xie)調、指導監督和檢(jian)查評估。

   第七條 省(sheng)級語言(yan)文字工作部門可根據(ju)需要(yao)設立地方測試(shi)機構。

   省、自治區、直轄市測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)(shi)機(ji)構(gou)(以下簡稱省級測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)(shi)機(ji)構(gou))接受省級語言文字(zi)工(gong)作(zuo)(zuo)部門及其(qi)辦事機(ji)構(gou)的行(xing)(xing)政(zheng)管理(li)和(he)(he)(he)國家測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)(shi)機(ji)構(gou)的業務(wu)指導,對(dui)本地區測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)(shi)業務(wu)工(gong)作(zuo)(zuo)進(jin)行(xing)(xing)指導,組織實(shi)施測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)(shi),對(dui)測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)(shi)質量進(jin)行(xing)(xing)監督和(he)(he)(he)檢查,開展測(ce)(ce)試(shi)(shi)(shi)(shi)科(ke)學(xue)研究和(he)(he)(he)業務(wu)培訓。

   省(sheng)級以下測試機構(gou)的(de)職責(ze)由省(sheng)級語言文(wen)字工作部門(men)確定。

   各級測試機構的(de)設立須經同(tong)級編制部門批準(zhun)。

   第八條 測試工作原(yuan)則(ze)上實行(xing)屬(shu)地管(guan)理(li)。國家部(bu)委直(zhi)屬(shu)單位的測試工作,原(yuan)則(ze)上由所在地區(qu)省(sheng)級語(yu)言文(wen)字工作部(bu)門組織實施。

   第九條 在測(ce)試(shi)機(ji)構的(de)(de)組織下,測(ce)試(shi)由(you)測(ce)試(shi)員依照測(ce)試(shi)規(gui)程執行。測(ce)試(shi)員應遵守測(ce)試(shi)工(gong)作(zuo)各項規(gui)定和(he)紀律,保證測(ce)試(shi)質(zhi)量,并接(jie)受國家和(he)省(sheng)級測(ce)試(shi)機(ji)構的(de)(de)業(ye)務培訓。

   第十條 測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)分(fen)省(sheng)級(ji)測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)和國家級(ji)測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)。測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)須取(qu)得相應的測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)證書。

   申請(qing)省級測試(shi)員證書者(zhe),應(ying)具(ju)有大專(zhuan)以上學歷,熟(shu)(shu)悉(xi)(xi)推(tui)廣普(pu)(pu)通話(hua)工作方(fang)針政策和普(pu)(pu)通語言學理論,熟(shu)(shu)悉(xi)(xi)方(fang)言與普(pu)(pu)通話(hua)的一般對應(ying)規(gui)律,熟(shu)(shu)練掌握《漢語拼音方(fang)案》和常用(yong)國(guo)際(ji)音標(biao),有較強的聽辨音能力(li),普(pu)(pu)通話(hua)水平達到一級。

   申請國家(jia)級測試(shi)員(yuan)證(zheng)書(shu)者,一(yi)般(ban)應具有(you)中級以上專業技術職務和(he)兩(liang)年以上省級測試(shi)員(yuan)資(zi)歷,具有(you)一(yi)定(ding)的(de)測試(shi)科研(yan)能力和(he)較強的(de)普(pu)通話教學(xue)能力。

   第十一條 申(shen)請省(sheng)級(ji)(ji)測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)員(yuan)證(zheng)書(shu)者,通過省(sheng)級(ji)(ji)測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)機構(gou)的培(pei)訓(xun)考核后,由(you)省(sheng)級(ji)(ji)語言(yan)文字工(gong)作部門(men)(men)(men)頒(ban)發(fa)(fa)省(sheng)級(ji)(ji)測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)員(yuan)證(zheng)書(shu);經省(sheng)級(ji)(ji)語言(yan)文字工(gong)作部門(men)(men)(men)推(tui)薦的申(shen)請國(guo)家(jia)級(ji)(ji)測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)員(yuan)證(zheng)書(shu)者,通過國(guo)家(jia)測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)機構(gou)的培(pei)訓(xun)考核后,由(you)國(guo)家(jia)語言(yan)文字工(gong)作部門(men)(men)(men)頒(ban)發(fa)(fa)國(guo)家(jia)級(ji)(ji)測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)員(yuan)證(zheng)書(shu)。

   第十二條 測(ce)試機(ji)構根據工作需要聘(pin)任測(ce)試員并頒發有一定期限的(de)聘(pin)書(shu)。

   第十三條 在(zai)同級語言文字工(gong)作辦事機構(gou)指(zhi)導下(xia),各(ge)級測試機構(gou)定(ding)期考(kao)查(cha)測試員的業(ye)務能力(li)和工(gong)作表現(xian),并給予獎(jiang)懲(cheng)。

   第十四條 省級(ji)語言文(wen)字(zi)工(gong)作部門根(gen)據工(gong)作需要聘任測試視導(dao)員并頒發有一定期(qi)限(xian)的聘書(shu)。

   測試(shi)(shi)視導員一般應具有語(yu)言(yan)學(xue)或(huo)相關專業的高級專業技(ji)術(shu)職務,熟(shu)悉普通語(yu)言(yan)學(xue)理論,有相關的學(xue)術(shu)研究成果,有較豐(feng)富的普通話教學(xue)經(jing)驗和(he)測試(shi)(shi)經(jing)驗。

   測(ce)試(shi)視導員在(zai)省級語言文字工(gong)作部門領導下,檢查、監督測(ce)試(shi)質量,參與和(he)指導測(ce)試(shi)管理和(he)測(ce)試(shi)業(ye)務工(gong)作。

   第十五條 應接受測試的人員為:

   1.教師和(he)申(shen)請教師資(zi)格的(de)人員;

   2.廣播電臺、電視臺的播音(yin)員、節目(mu)主持人;

   3.影(ying)視話劇演員(yuan);

   4.國家機(ji)關工作人(ren)員;

   5.師范類(lei)專(zhuan)業、播音與主持藝術專(zhuan)業、影視話(hua)劇表演專(zhuan)業以及其他與口語表達密切(qie)相關專(zhuan)業的學生(sheng);

   6.行業主管部門規定(ding)的(de)其他應該(gai)接受測試的(de)人員。

   第十六條 應接受測試的(de)人(ren)員的(de)普通話達標(biao)等級,由(you)國家行業主管部(bu)門規定。

   第十七條 社會(hui)其(qi)他人員可(ke)自愿(yuan)申請接受(shou)測試。

   第十八條 在(zai)高等(deng)學(xue)(xue)校注冊(ce)的港澳臺(tai)學(xue)(xue)生(sheng)和外國留學(xue)(xue)生(sheng)可隨(sui)所(suo)在(zai)校學(xue)(xue)生(sheng)接受測試。

   測試機構對其他港(gang)澳臺人(ren)(ren)士和外籍人(ren)(ren)士開展測試工作,須經國家(jia)語言文字工作部門授權。

   第十九條 測(ce)試(shi)成(cheng)績由執行測(ce)試(shi)的測(ce)試(shi)機構認定(ding)。

   第二十條 測試等級證書由(you)國家(jia)語(yu)言文字工作部門統一印制,由(you)省(sheng)級語(yu)言文字工作辦事機構編號并加蓋(gai)印章后頒發(fa)。

   第二十一條  普通(tong)話(hua)水平(ping)(ping)測試等級(ji)證(zheng)(zheng)書全國通(tong)用。等級(ji)證(zheng)(zheng)書遺失,可(ke)向原(yuan)發(fa)證(zheng)(zheng)單位(wei)申請補(bu)發(fa)。偽(wei)造或變(bian)造的(de)普通(tong)話(hua)水平(ping)(ping)測試等級(ji)證(zheng)(zheng)書無效(xiao)。

   第二十二條 應試人(ren)再次(ci)申請(qing)接(jie)受(shou)測試同前次(ci)接(jie)受(shou)測試的(de)間隔應不少(shao)于3個(ge)月。

   第二十三條 應試(shi)人對測(ce)試(shi)程序和測(ce)試(shi)結果有異議(yi),可(ke)向(xiang)執行測(ce)試(shi)的測(ce)試(shi)機構或上級(ji)測(ce)試(shi)機構提出申訴。

   第二十四條 測(ce)試工作(zuo)(zuo)人(ren)員違反測(ce)試規(gui)定的,視(shi)情節予以批(pi)評(ping)教育、暫停測(ce)試工作(zuo)(zuo)、解除聘任或宣布測(ce)試員證(zheng)書作(zuo)(zuo)廢等處理,情節嚴(yan)重(zhong)的提請(qing)其所(suo)在單位(wei)給(gei)予行政處分。

   第二十五條 應試(shi)人違反測試(shi)規(gui)定(ding)的(de)(de),取消(xiao)其測試(shi)成(cheng)績,情(qing)節嚴重的(de)(de)提請其所在單位給予行政處分(fen)。

   第二十六條 測試(shi)收費(fei)標準(zhun)須經當地(di)價(jia)格(ge)部門(men)核準(zhun)。

   第二十七條 各(ge)級測試機構須嚴格執行收費標準,遵守國家財務制(zhi)度,并接受當地有關部門的監督和審(shen)計(ji)。

   第二十八條 本《規定》自2003年6月15日起施行。

 

   十九、《播音員主持人持證上崗規定》(2001年12月31日,國家廣播電影電視總局令第10號發布)

   第二章 資格的取得

   第六條 基本條件:

   (一(yi))遵紀守法,有(you)良好(hao)的職業道德。

   (二)熟(shu)悉國(guo)家有(you)關(guan)廣播(bo)電視宣傳(chuan)及管理的(de)政(zheng)策、法規、規定,并能用以指導業務 實踐。

   (三)熟悉并掌握新(xin)聞專業(ye)基本(ben)理論,具有較強的(de)新(xin)聞采編業(ye)務能力。

   (四)嗓音(yin)良好,具備較好的語言表(biao)達能(neng)力。

   (五)具有良好(hao)的(de)公眾形象,電視播音員、主持人還須具備較強的(de)形體語言表達能力。

   (六)普通話水平達到國家《普通話水平測試實施辦法》規(gui)定(ding)的標準(zhun)。

   (七)具有大專(含大專)以上的學歷。

   第七條 資格取得程序:

   (一)申請人提出書(shu)面申請并提交(jiao)以下書(shu)面材料:

   1、本人業(ye)務工作報告。

   2、用(yong)人單位對申請人政(zheng)治考(kao)查、知識能(neng)力考(kao)核評價(jia)的推(tui)薦意(yi)見。

    3、學歷證書。

   4、普通話等級證書及其(qi)他有關證明。

相關新聞
讀(du)取內容(rong)中(zhong),請等待(dai)...
lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址